K V Narayanaswamy No other concert details available (Concert made available by Dr.B.Giri) uploaded to www.sangeethapriya.org - March 2007 01 NeraNammiti-Kanada-Varnam-Ata-PoochiSrinivasaIyengar 02 SamajaVarada-SuddhaSaveri-Rupaka-PoochiSrinivasaIyengar 03 MeenakshiMemudam-Purvikalyani-Aadi-MDikshitar 04 Sumasayaka-KarnatakaKaapi-STirunal 05 RamanukuMannanMudi-Hindolam-Aadi-Arunachala Kavi 06 EnneramumUndan-Devagandhari-Aadi-GopalakrishnaBharati 07 TiruvadiSharanam-Khambhoji-Aadi-GopalakrishnaBharati 08 ShivaKamaSundari-Mukhari-Aadi-PSivan 09 Brochevarevarura-Khamas-Aadi-MysoreVasudevacharya 10 ParamaPurusham-LalitaPanchamam-STirunal 11 RTP - ChaturRaga-S'bharanam-Thodi-Kalyani-Darbar 12 Eppavaruvaro-Jonpuri-KVN-04 13 AliveniEnduCheyvu-Kurinji-Triputa-STirunal 14 Jagadhoddarana-Kapi-Aadi-Purandaradasa 15 Taruni Nyan-Dwijavanti-STirunal 16 Thillana-PurviKalyani & Mangalam 01 neranammithinayya-varaNam-Kanada-Ata-Poochi Srinivasa Iyengar raagam: kaanaDa 22 kharaharapriya janya Aa: S R2 G2 M1 D N2 S Av: S N2 P M1 G2 M1 R2 S neranammitinayya nityamugA ninnu nIraja nayana nirupama sundarAkAra mAruni kanna shrInivAsa dEvA mAnamutO nannu kApADuTakidE samayamurA sarasuDa ninnE satatamu koniyADucunnArA (Source: Lakshman Ragde) 02 saamaja varadhA - sudda saavEri -Rupaka - Poochi Sreenivaasa Aiyyangaar 29 dheera shankaraabharaNam janya Aa: S R2 M1 P D2 S Av: S D2 P M1 R2 S sAmaja varadA nIku sari evvarayya rAmA kAma janaka shubha phaladA karuNAlavAla paramAnanda karuDani nIdu bhaktitOnu koliciyuNTe parama pavtrulaku nIdu paramArthamu losagu vara shESAcalEndudau shrInivAsuDani ceppaTTina sArasadaLa nayanuni apAra mahimalanu telisina nArada muni vinuta pArthasArathini pogaDigagala (source: Lakshman Ragde) 03 P: mInAkSi mE mudam dEhi mEcakAngi rAjamAtangi A: mAnamAtrumE mAyE marakata chAyE shivajAyE mInalOcani pAshamOcani mAnini kadamba vanavAsini C: madurApuri nilayE maNivalayE malayadhvaja pANDya rAja tanayE vidhuviDambana vadanE vijayE vINAgAna dasha gamakakriyE madhu mada mOdita hrdayE sadayE mahAdEva sundarEshapriyE [Address to Goddess Parvathi at Madurai as Meenakshi Meenakshi, who wears Mechaka and is called as Raaja Maathangi, give me joy. Controller of Individual self, Supreme Self and the relation between two. Greenish in color like emerald. Eyes are like fish. Liberator from worldly bondage. Lives in kadamba vanam. Abodes in Madurai. Daughter of great king Malayadwaja Paandiyan, who ruled Madurai. Face dazzles like full moon. Creator of Ten nuances which are used in veena and vocal music. Lives in the heart of people who relinquished wine and anger. Consort of Lord Siva, who is known as Sundareswara at Madurai. Sister of Lord Vishnu, who is a destroyer of demons Madhu and Mura. Adored by Lord Brahma and Lord Shanmukha. 05 raamanuku mannan muDi - Hindolam - Aadi - Arunachala Kavi 20 naTabhairavi janya Aa: S G2 M1 D1 N2 S Av: S N2 D1 M1 G2 S raamanukku mannan muDi taritaalE |nanmaiyunDOre kaalE ||(raamanukku) paamaramE unakku ennaDi pEcE | pazham nazhuvi paalil vizhundaal pOl aacE ||(raamanukku) inda vaartai sonnaai enakevar nEraDi |brahmaadigaLum varuvaaraDi || iduvE nalla seeraDi vaayaaDaadE | paaraDi aaraDu enakku cari ||(raamanukku) parasuraaman garvam teertavanDi (avan) |nammai ellaam kaapavanDi || paTTam kaTTa EtavanDi (raaman) |paTTam kaTTa EtavanDi naalu pEril | mootavanDi avan taan en kaNmaNi ||(raamanukku) bharadan paTTam kaTTaviTTaal naTTiyO - avan | cakkarai kaTTiyo || en piLLai raaman eTTiyO, naan taan enna |maTTiyO veTTi poDuvEn unnai ||(raamanukku) (Source: Lakshman Ragde) 06 ennEramum Undan - Devagandhari - Aadi - Gopalakrishna Bharati 29 shankaraabharaNam janya Aa: S R2 M1 P D2 S Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ennEramum undan sannidiyilE nAn irukka vENdum aiyA! ponnaiA tennancOlai tazhaikkum ten puliyUrponnambalattu arasE en arasE disai eNgaNum pugazhum sivagangaiyumdEva sabhaiyum sivakAmi darisanamum pasi koDAdu pArtta pErkkz kalakkangal parandiDa magizhndu unnai pADikkonDu pancAkshara paDiyum koDikkambamum kOvil azhagum aridAna ragasiyamum anjal kUrum vIra maNigal Osaiyum andakkaraNa mayakkam tIrndu pAdikkondu sheela maruvum teruvum tirukkooTTamum devarulagil kiDaiyaada adisayamum baalakrishnan paNiyum paadam bhaavamenum bhayangal teerndu malargal toovit tozhudu konDu 07 thiruvaDi sharaNam - Khambhoji - Aadi - Gopalakrishna Bharati 28 harikaambhOji janya Aa: S R2 G3 M1 P D2 S Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S N3. P. D2. S tiruvaDi sharaNam enringu nAn nambi vandEn-dEvAdi dEva nin (tiruvaDi) marupaDiyum karuvaDaiyum kuzhiyil taLLi varuttappaDutta vENDAm ponnambalavA nin (tiruvaDi) eDutta jananm kaNakkezhuda tolaiyAdu- irangi magizhndu dEvarIr vENumenru koDutta mAniDa janmam vINAgi pOguden-kurai tIrtta pADumillaiyE aDuttu vanda ennai taLLalAgAdu ara-harAvenru shonnAlum pOdAdO taDuttu vandaruLa samayam gOpAlakriSnan santatam paNindu pugazh pOTrum(tiruvaDi) (Source: Lakshman Ragde) 08 Shiva Kama Sundari - Mukhari-Aadi-Papanasam Sivan siva kaama Sundari-jagadamba vandharuL thandharuL (siva) bava rOha maRa vERu marundhEdhu paza vinaihaL thodaraamal unaibbajikka (siva) kELaayO en muRaihaL-uyar Saama geetha vinOdhini pOdhumun sOdhanai thaaLEnE ahadhi naanE-raama dhaaSan paNiyum abiraami-vaami (siva) 09 brOcEvarevarura – Khamas – Aadi – Mysore Vsudevacharya 28 harikaambhOji janya Aa: S M1 G3 M1 P D2 N2 S Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S brOcEvArevarurA ninnu vina raghuvarA nanu nI caraNAmbujamunu nE viDajAla karuNAlavAla O caturananAdi vandita nIdu parAkElanayya nI caritamulu pogaDa lEdu cinta dIrccavaramulicci vEgamE nanu sItApatE nApai nIkabhimAnamu lEdA vAtAtmajArcita pAda nAmoralanu vinarAdA Aturamuga karirAjuni brOcina vAsudEvuDE nIvu gadA pAdakamella pOgoTTi gaTTiga cei baTTi viDuvaga nanu Meaning: pallavi: brOcEvArevarurA (who will save) ninu vina (other than you) raghuvara (descendent of raghu - rAma in this case) nanu (me) Who will save me other than you Oh descendent of Raghu. nee (your) caraNAmbujamula (lotus like feet) nE viDajAla (I can't leave) karuNAlavAla (oh treasure of mercy) I can't leave your lotus like feet Oh treasure of mercy. anupallavi: O caturAna Adi vandita (Oh, the one who is worshipped by brahma and others) catura + Anana (the one with four faces = brahma) Adi (starting from or others) vandita (worshipped) neeku (to you) parAkElanayya (parAku Elanu ayya = why aloofness, oh father) "ayyaa" literally means father, but is used to address a male in general Oh, the one who is worshipped by great ones starting from brahma, why are you so aloof? You are the only one who can save me. If you yourself show aloofness, what can I do? nee (your) caritamu (life history) pogaDalEni (inadequacy to praise) nA (my) cinta (worry) teerci (remedy) varamulicci (varamulu icci = grant boons) vEgamE (quickly) My diction is inadequate even to praise and sing your story, I am in such a poor state. Please clear my worries and grant my wishes and save me. 12 eppO varuvaarO-shenjuruTTi-Aadi-Gopalakrishna Bharati 28 harikaambhOji janya Aa: D2 S R2 G3 M1 P D2 N2 Av: N2 D2 P M1 G3 R2 S N2 D2 P D2 S OR jOnpuri 20 naTabhairavi janya Aa: S R2 M1 P D1 N2 S Av: S N2 D1 P M1 G2 R2 S eppOvaruvArO-enthan kalithIra-eppOvaruvArO seppiyathillai cithampara thEvan(eppO) n-aRparuvam van-thu n-Athanaith thEdum kaRpanaikaL muRRak kAtchi than-thAn(eppO) aRpasuka vAzvil Anan-tham koNdEn poRpathaththaik kaaNEn ponnampalavANan(eppO) bAlakirushNan pORRip paNin-thidumIsan mElE kAthal koNdEn veLippadakkANEn(eppO) (source: lakshman Ragde) 13 alivEniEndu-Kurinji-Chapu-Swati Tirunal 29 shankaraabharaNam janya Aa: S N3 S R2 G3 M1 P D2 Av: D2 P M1 G3 R2 S N3 S alivEni endhu chaivu hantha gnyAnini mAnini naLininamizhi sri padmanAbhan iha vannilallO indu udayAm nisgayum indindirAdi rAvum manda mArutanum chAru malayajAlEpanavum kundajAthi sumangalum kOmaLAngi sakhi sundaran varAnyAl (lOka sundaran..,trilOka sundaran..) ayE cholgakkimme prayOjanam pAridattil ahO bahu bhAgyavathi Akum mEvaL sArasAkshanOdu koodi sAmOdam ramichidunnu neeril thAr shara sadrushan nityam ingu pAram nOkuvadinna...mArgam nOkuvadinnapi bhAshpam innu variyAyi 14 jagadOddhaaraNaa-Kapi-Aadi-Purandaradasaru kaapi 22 kharaharapriya janya Aa: S R2 M1 P N3 S Av: S N2 D2 N2 P M1 G2 R2 S jagadOddhAraNa ADisidaLe yashOde (jagadO) [Yashoda made Krishna play] jagadOddhAraNa maganendu tiLiyuta suguNAnta ranganA AdisidaLe yashOde (jagadO) [Thinking that Jagadoddhara (Krishna) is her son, she made the one with suguna in him] nigamakE silukada agaNita mahimana magugaLa mANikyana ADisidaLa yashOde (jagadO) [She made him, who is beyond logic, who has uncountable power, who is the manikya (precisou stone) among children, play] aNOraNIyana mahatO mahImana apramEyana na ADisidaLa yashOde (jagadO) [She made him, whos is in every atom, whos has immense power, who is unmatched, play] parama puruSana paravAsudEvana purandara viThalana ADisidaLu yashOde (jagadO) [She made him, whos is parama purusha, who is really vasudeva, who is purandhara vittala. play]