{{DISPLAYTITLE:{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}} '''rAgA: jhAnjUTi.



'''pallavi'''


jagaDapu canavula jAgarA kaDinala mantapu jAgarA

'''caraNam 1'''


mullalu turumula muDicina baruvuna mollalpu sarasapu muripemunA

gollala poppoDi dAriga patipai kallE rativala jAgarA

'''caraNam 2'''


bhArapu kucamula paipai kaDutini gAramu nerapeTi gandhavoDi

cEruva patipai cintaka kaDapulu sAreku pallEru jAgarA

'''caraNam 3'''


Dinkapu kUTami cenigaTi cemaTala pankapu pUtala parimaLamu

vEnkaTapati pai velagila nincEru sankuma gandhalu jAgarA



Meaning:

The festival of squabbling intimacy

The festival of decorated bedsteads

With their coifs heavy with decked flowers, with affectionate dalliance, the women sprayed pollen all a tingling on Venkateswara.

With their heavy breasts all decorated with sandal powder, the maidens sprinkled coloured powder on Venkateswara who was near them.

As their ardent love making resulted in perfumed perspiration, the womenfolk daubed javvAji ( a perfume) on Venkateswara.